ダニエルは健二に週末の過ごし方を聞きました。
ダニエル)やぁ、健二! 週末は何してたの?
健二)んー、特に何もしなかったよ。 I just cleaned my room.
Hmm. でも健二は1人暮らしだよね?そういう場合は、roomは使わないで、I cleaned my apartment と言うのが正解だよ。
間違った表現なの?
間違いではないけれど、roomは部屋単位の区切りを意味しているから、例えば両親と同居していて、自分のベッドルームだけを掃除した、という意味になるんだよね。子どものときには使う表現だけど、大人になって、自分でapartmentを借りたり、所有する場合には、あまり使わないよ。
へぇ! それじゃあ、mansionの場合でもそう言うの?
そうだね。ちなみにmansionは英語だと大邸宅という意味になるから、日本で使われる”マンション”は違う意味なんだよ。集合住宅タイプの建物の1世帯分の区画に住んでいるのであれば、どんなに豪華な間取りでもapartmentと言うよ。
Ex.
・I want to sublet my apartment during this summer.
この夏、私は部屋をサブレットしたいです。
・Mom, let’s go to my bedroom and read a picture book to me.
ママ、私の部屋で絵本を読んでよ。
・She bought the mansion in Manhattan.
彼女はマンハッタン区にある大豪邸を購入した。
ところで健二のapartmentってどんな感じなの? 今日遊びに行って良い?
え? それならもっとちゃんと掃除しなきゃ。またにしようよ! (困ったな、本当はアイドル歌手のポスターとかグッズだらけだから片付けなきゃ…。)

講師: Patrick Hennessey
監修 Zoni Language Centers
1991年に創立し、独自の英語教育システムを常に革新し続けている。アメリカ内に数校のキャンパスがあり、マンハッタン校は最も大きなプライベート英語学校で、生徒からのフィードバックを大切にした満足度の高い授業を提供している。
22 W 34th St(bet 5th & 6th Ave)
212-736-9000
www.zoni.com
RECOMMENDED
-

客室乗務員が教える「本当に快適な座席」とは? プロが選ぶベストシートの理由
-

NYの「1日の生活費」が桁違い、普通に過ごして7万円…ローカル住人が検証
-

ベテラン客室乗務員が教える「機内での迷惑行為」、食事サービス中のヘッドホンにも注意?
-

パスポートは必ず手元に、飛行機の旅で「意外と多い落とし穴」をチェック
-

日本帰省マストバイ!NY在住者が選んだ「食品土産まとめ」、ご当地&調味料が人気
-

機内配布のブランケットは不衛生かも…キレイなものとの「見分け方」は? 客室乗務員はマイ毛布持参をおすすめ
-

白づくめの4000人がNYに集結、世界を席巻する「謎のピクニック」を知ってる?
-

長距離フライト、いつトイレに行くのがベスト? 客室乗務員がすすめる最適なタイミング
-

機内Wi-Fiが最も速い航空会社はどこ? 1位は「ハワイアン航空」、JALとANAは?
-

「安い日本」はもう終わり? 外国人観光客に迫る値上げラッシュ、テーマパークや富士山まで











